متعدد اللغات وغنّى لحافظ الأسد وأمه.. من نعيم حمدي

camera iconالمغني السوري نعيم حمدي (تعديل عنب بلدي)

tag icon ع ع ع

بعد موجة الجدل التي أثارها المغني السوري نعيم حمدي، مؤخرًا، من خلال إعادة تداول أغنية بالإنجليزية أصدرها عام 2017، يتجه حمدي إلى الغناء باللغة الروسية.

الأغنية التي جرى تداولها وحملت اسم “سوريا الحضارة”، قدّمها المغني بلغة غاب عنها التمكن واللكنة، إلى جانب الضعف الإخراجي، وعدم جاذبيتها بصريًا، ما جعلها محط سخرية من قبل بعض رواد وسائل التواصل الاجتماعي.

وعبر اتصال هاتفي في برنامج “حديث النهار” عبر إذاعة “شام إف إم” المحلية، أكد نعيم حمدي أن الفكرة ظهرت بالعربية أولًا، والأغنية من ألحانه وتوزيعه وغنائه.

وحول الغرض والرسالة التي حملتها الأغنية، أوضح أنها للتعريف بسوريا ودعم “الإعلام السوري الخارجي” وفق رأيه، مشيرًا إلى إمكانية استخدامها من قبل السفارات السورية للتعريف بسوريا.

حمدي أبدى عدم إعجابه بالإخراج البصري للأغنية، موضحًا أن وزارة السياحة هي التي دعمتها وقامت بتصويرها عبر التلفزيون السوري، كما كشف عن إمكانية إعادة تصويرها للتركيز على أماكن جميلة في سوريا.

وفي الوقت نفسه، قرر حمدي تقديم أغنية للقيادة الروسية مهداة من الشعب والقيادة في سوريا، وفق تعبيره.

ليس “فرانك سيناترا”

ردًا على سؤاله حول مدى إتقانه اللغة الإنجليزية، بيّن المغني أنه يتحدث الإنجليزية ويتقنها، لكنه ليس إنجليزيًا، وليس “فرانك سيناترا” أو غيره من المغنين الأجانب.

وقال نعيم حمدي، إنه أعد نسخة من الأغنية ذاتها باللغة الإسبانية، وأرسلها إلى أصدقائه في إسبانيا، باعتبار أن الإسبانية واسعة الانتشار.

كما تحدّث عن دعمه من قبل وزير الإعلام الأسبق، عمران الزعبي، الذي شجعه على تطوير أي أفكار لها علاقة بالتعريف بسوريا، لافتًا إلى إنفاقه على حسابه الشخصي وعدم تلقيه أي دعم مالي لقاء أعمال من هذا النوع.

وإلى جانب أغنياته الأجنبية، في رصيده العديد من الأغنيات العربية، التي صوّر بعضها ضمن عروض مرئية راقصة، ومنها “غني يا رنا”، و”يما رحنا ومشينا”.

 

من نعيم حمدي؟

مغنٍّ وملحن سوري ولد عام 1949، واسمه الحقيقي نعيم قويدر، إذ حصل على لقبه من الموسيقار المصري بليغ حمدي، الذي منحه هذا اللقب، وفق قوله.

درس حمدي الموسيقا وتعلم عزف “البيانو”، وانتسب إلى المعهد الموسيقي الإيطالي في القاهرة، بعد تلقيه العلوم الموسيقية على يد عدنان أبو الشامات.

وفي عام 1978، انتسب إلى معهد الموسيقا العربية، كما لحّن نشيد دورة ألعاب المتوسط عام 1987، وغنى بالإنجليزية والفرنسية.

وحول تلك الأغنية قال حمدي خلال مقابلته مع “شام إف إم”، إن البعض حينها قدموا أغاني بالعربية كانت أقل من المستوى الجيد، وهو يفضّل غناء شيء مميز يظهر جوهر المعنى للتعريف ببلده.

كما أكد أنه دفع تكاليف تلك الأغنية أيضًا “من جيبه ولم يقبض قرشًا”، على حد تعبيره.

أمام حافظ وأمه

في عام 1988، زار رئيس الوزراء الهندي الأسبق، راجيف غاندي، سوريا، والتقى حافظ الأسد.

وخلال تلك الزيارة، غنى حمدي بالهندية أمام الأسد ورئيس الوزراء الهندي وزوجته، مفتتحًا بالحديث والترحيب بالهندية، قبل أن يؤدي أغنيته التي امتدت لثلاث دقائق ونصف.

 

كما أحيا ثلاث حفلات عيد ميلاد لوالدة حافظ الأسد ناعسة شاليش، منها حفلتان في القرداحة، مسقط رأس حافظ الأسد، وواحدة في دمشق، وفق ما صرّح به نعيم حمدي في تشرين الأول من عام 2011، خلال مقابلة عبر إذاعة “سوريانا” المحلية.

وقال حمدي، إن حافظ الأسد منحة “نمرة سيارة” بقيت لديه سبع أو ثماني سنوات، قبل أن تؤخذ منه ثانية.

تكريم من المقداد

في نيسان 2022، كرّم وزير الخارجية السوري، فيصل المقداد، نعيم حمدي، لدوره في تعزيز العلاقات الثنائية بين سوريا والدول الأخرى، وفق ما نقلته حينها الوكالة السورية للأنباء (سانا).

ووفق المقداد، لاقى نعيم حمدي استحسان الشعب الكوري وزعيمه أيضًا، بعد مشاركته في ثمانية مهرجانات دولية في كوريا الشمالية.

وإلى جانب الغناء، شارك نعيم حمدي في العديد من المسلسلات والأعمال الدرامية، ولا سيما في الفترة بين عامي 2000 و2020.

ومن تلك الأعمال، مسلسل “سوق الحرير ج1″، الذي صدر في 2020، ومسلسل “ليزهر قلبي” عام 2018، والجزء الثامن من “باب الحارة” عام 2016، ومسلسل “رجال العز” عام 2011، و”عرسان آخر زمان” 2003.




مقالات متعلقة


×

الإعلام الموجّه يشوه الحقيقة في بلادنا ويطيل أمد الحرب..

سوريا بحاجة للصحافة الحرة.. ونحن بحاجتك لنبقى مستقلين

ادعم عنب بلدي

دولار واحد شهريًا يصنع الفرق

اضغط هنا للمساهمة